Japan Marks - Satsuma, Kyo-Satsuma, Awata-yaki, Satsuma-style

HOME | Marks | Japan Marks | References
 
SATSUMA (薩摩) (薩广)
SATSUMA YAKI (薩摩焼) (薩广焼)
KYO-SATSUMA (京薩摩) (京薩广)
KYOTO SATSUMA (京都薩摩) (京都广摩)
AWATA YAKI (粟田焼)
SATSUMA STYLE (形都薩) (形都广)
 
 
SATSUMA SIGNATURES
 
 
ASAIZUMI (旭泉)

ASAIZUMI (旭泉)
GA (画)
KORE (之)
 
CHOSHUZAN (長州山)
大日本
長州山
薩广国錦谷作
實生院定明画
定明筆

DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA KUNI KINTANI SAKU
MIBAE IN SADAMASA GA
SADAMASA HITSU
DAI
MI[BAE]
     
大日本
長州山
薩广国錦谷
實生院定信
定信画
DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA KUNI KINTANI
MIBAE IN SADANOBU
SADANOBU GA
MI[BAE]
     
大日本
長州山
薩广国錦谷
實生院常光
月画
DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA KUNI KINTANI
MIBAE IN DO KO
SADATSUKI GA
MI[BAE]
     
大日本
長州山
薩广国
實生院
雲光

DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA KUNI
MIBAE IN
UNKO HITSU
GA
MI[BAE]
     
大日本
長州山
薩广
實生
廉仙画
DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA
MIBAE
?-SEN GA
MI[BAE]
     
大日本
長州山
薩广
實生
?仙

DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA
MIBAE IN
?-SEN GA
MI[BAE]
     
大日本
長州山
薩广国
實生院
共元画
DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA KUNI
MIBAE IN
KYOGEN* GA
MI(BAE)

*var. KYOGAN
     
  大日本
長州山
薩广
實生
共元画
實 
DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA
MIBAE
KYOGEN* GA
MI(BAE)

*var. KYOGAN
 
     
大日本
長州山
薩广国
實生院
義定筆

DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA KUNI
MIBAE IN
YOSHISADA HITSU
GA
MI(BAE)
     
大日本
長州山
薩广
實生
鹿月画
DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA
MIBAE
KATSUKI GA
MI(BAE)
     
大日本
長州山
薩广
實生
鹿月画
DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA
MIBAE
KATSUKI GA
MI(BAE)
 
FUZAN (封山)

DAI NIHON FUZAN (大日本 - 封山)
SATSUMA YAKI (薩摩焼)
CHOSHU FUJI SEI (長州風持 - 製)
 
GIZAN (var. TAMAZAN) (琪山)

GIZAN (var. TAMAZAN) (琪山)
 
GYOKUSEN (玉仙)

TEMBUN 2年 (天文二年) (1533)
SATSUMA (薩摩)
GYOKUSEN ZO (玉仙 - 造)
 
HATTORI (服部)
HATTORI
(服部)

HATTORI SEI GA
(服部 - 製 - 画)

 
HODOTA (var. HOTOTA, HOTODA), SHOGYOKU (保土田松玉)

HODOTA SHOGYOKU (保土田 - 松玉)
 

HODOTA (var. HOTOTA, HOTODA), TAKICHI (保土田太吉)

of Sakai-cho, Yokohama

  
 
BUNSHO GANNEN (文正元年) (1466)
DAI NIHON (大日本) (MEIJI ERA)
SATSUMA YAKI (薩摩焼)
HODOTA SEI ZO (保土田 - 製造)
MASANOBU SO* (政信 = 宗)
BUNKA NINEN (文化二年) (1805)
DAI NIHON (大日本) (MEIJI ERA)
SATSUMA YAKI (薩摩焼)
HODOTA SEI ZO (保土田 - 製造)
MASANOBU SO* (政信 = 宗)
*NOTE: 宗 = SO
means MASTER-TEACHER,
MASANOBU, MASTER-TEACHER
*NOTE: 宗 = SO
means MASTER-TEACHER,

MASANOBU, MASTER-TEACHER
NOTE: The "SO" master-teacher symbol used by the Kawamoto family, Hodota (reference to his master-teacher Masanobu), and Masanobu. Also Hirado Mikawachi okimono ware made by Imamura Yajibei.

The character 宗 can be read as SHU or SO.  There are two artist names, So Setsu (宗 雪) and So Shiseki (宗 紫石), in which the 宗 character is read by itself as SO and therefore I am noting the character 宗 as SO and correcting my previous entry on reading this character.
     

HODOTA (保土田)

HODOTA (保土田)
 

HODOTA  Z0
(保土田 - )

HODOTA Z0
(保土田 - )

HODOTA Z0
(保土田 - 造)

SATSUMA (薩广)
HODOTA (保土田)

SATSUMA (薩摩)
HODOTA (保土田)


SATSUMA YAKI
(薩摩焼)
DAI NIHON (大日本)
HODOTA (保土田)

DAI NIHON (大日本)SATSUMA YAKI
(薩摩焼)
HODOTA ZO
(保土田 - 造)


HODOTA (保土田)
SATSUMA YAKI
(薩摩焼)
??

HODOTA (保土田)
SATSUMA YAKI
(薩摩焼)
?-ZAN GA
(?
山 - 画)
 
 
Takichi Hodota was born in 1868 in Kanagawa Prefecture.
At the age of 15, he went to Yokohama.
At age 22, he started in the pottery business.
In 1893, he opened a business in Sumiyoshi-cho.
When he was 36, he moved to Sakai-cho.
He was a very talented artist and used many different mediums, such as, porcelain, lacquer, leather, bronze, and earthenware, as noted in his various entries at the 1904 St. Louis World's Fair.
He is mainly world famous for his Satsuma decorated earthen wares.

Reference: Japanese resources
 
HODOTA, TAKICHI of SAKAI-CHO, YOKOHAMA
EXHIBITED AT 1904 ST. LOUIS WORLD'S FAIR
The exhibition of the Empire of Japan, official catalogue, Japan. Imperial Japanese Commission to the Louisiana Purchase Exposition (St. Louis World's Fair), International Exposition, 1904 -
Exhibited under Porcelains, entry No. 9, Hodota, Takichi, Sakai-cho, Yokohama - Plates, Bowls, Jars, Tablets, Flower basin.
Exhibited under Productions in Marble, Bronze, Cast Iron and Wrought Iron, entry No. 11, Hodota, Takichi, Sakai-cho, Yokohama - Flower vases, Censers.
Exhibited under Leather Goods, entry No. 3. Hodota, Takichi, Sakai-cho, Yokohama - Purses.
Exhibited under Lacquer Works, entry No. 18, Hodota, Takichi, Sakai-cho, Yokohama - Folding screen, Bookcases, Tablets, Chests.
Exhibited under Earthenware, entry No. 12, Hodota, Takichi, Sakai-cho, Yokohama - Flower vases, Mantel ornaments, Censers, Bowls, Pitchers, Plates, Jars, Tea set, Coffee cups, Covered dishes.
 
 
HOKUZAN (北山)
DAI NIHON KUNI (大日本国)
SATSUMA YAKI (薩摩焼)
HOKUZAN GA (北山 - 画)
DAI NIHON KUNI (大日本国)
SATSUMA YAKI (薩摩焼)
HOKUZAN (北山)
 
HOZAN (寳山)

SHO (var. MATSU) (柗本)
HOZAN (寳山)
 
HOZAN (朋山)

HOZAN (朋
山)
 
JUZAN (壽山)

JUZAN (壽山)
 
KAIZAN (介山)

KAIZAN SEI (介山 - 製)
 
KANIYURO (カニュロ)
 
KANIYURO (カニュロ)
 
KANZAN (桓山)

KANZAN (桓山)
 
KINKOZAN (錦光山)

KINKOZAN
(錦光山)

KINKOZAN ZO
(錦光山 - 造)

KINKOZAN
(錦光山)

KINKOZAN
(錦光山)

KINKOZAN
(錦光山)

KINKOZAN ZO
(錦光山 - 造)

KINKOZAN ZO
(錦光山 - 造)

KINKOZAN SEI
(錦光山 - 製)

KINKOZAN SEI
(錦光山 - 製)

KINKOZAN ZO
(錦光山 - 造)

KINKOZAN ZO
(錦光山 - 造)

KINKOZAN ZO
(錦光山 - 造)
     

DAI NIHON (大日本)
KINKOZAN ZO KORE (錦光山 - 造 - 之)
KYOTO (京都)
 
KINKOZAN (錦乏山)

NIHON (日本)
KYOTO (京都)
KINKOZAN
(錦乏山)
ZO (造)

KINKOZAN ZO
(錦乏山 - 造)

 
KINTANI (錦谷)
大日本
薩摩錦谷製
筱生院?
?

羽後画定
DAI NIHON
SATSUMA KINTANI SEI
SHINOBU-IN ??
DAI
HANOCHI GA TEI
     
大日本
薩广国錦谷作
松月堂常光画

DAI NIHON
SATSUMA KUNI KINTANI SAKU
SHOGETSUDO TSUNEAKI* GA
DAI
NOSAKI**

*var. TOKIMITSU
**var. NOZAKI, NOMURA
     
大日本
薩广国
錦谷作
祐信画
DAI NIHON
SATSUMA KUNI
KINTANI SAKU
SUKENOBU* GA

*var. YUSHIN
     
大日本
實生院
薩广国
錦谷作
義正画

DAI NIHON
MIBAE IN
SATSUMA KUNI
KINTANI SAKU
MASAYOSHI* GA
DAI
MI[BAE]

*var. YOSHINOBU, YOSHIMASA
     
大日本
長州山
薩广国錦谷
實生院常光
月画
DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA KUNI KINTANI
MIBAE IN DO KO
SADATSUKI GA
MI[BAE]
     
大日本
長州山
薩广国錦谷作
實生院定明画
定明筆

DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA KUNI KINTANI SAKU
MIBAE IN SADAMASA GA
SADAMASA HITSU
DAI
MI[BAE]
     
大日本
長州山
薩广国錦谷
實生院定信
定信画
DAI NIHON
CHOSHUZAN
SATSUMA KUNI KINTANI
MIBAE IN SADANOBU
SADANOBU GA
MI[BAE]
     
大日本
實生院
薩广国
錦谷作
宗光画
實 
DAI NIHON
MIBAE IN
SATSUMA KUNI
KINTANI SAKU
SOUKOU* GA
MI[BAE]

*var. TAKAMITSU, MUNEMITSU 
 
KINZAN (錦山)

KINZAN (錦山)

KINZAN (錦山)

KINZAN (錦山)
 
KIZAN (var. KEZAN) (輝山)

KIZAN (var. KEZAN) (山)
ZEN (全)
 
KOGOZAN (古光山)

DAI NIHON (大日本)
SATSUMA COUNTRY
(薩摩国)
KOGOZAN (古光山)
 
KOSHITA (越田)

KOSHITA (越田)
 
KOWADA (小粟田)

KOWADA ZO (小粟田 - 造)
 
KOZAN (光山)

KOZAN SEI
(光山 - 製)

KOZAN
(光山)
 
KOZAN (香山)

KOZAN (香山)

KOZAN (香山)

KOZAN (香山)
 
KYOZAN (var. SHAZAN) (車山)

DAI NIHON (大日本)
SATSUMA (薩摩)
KYOZAN (var. SHAZAN) ZO (車山 - 造)
 
MASANOBU (政信)
SATSUMA YAKI (薩摩 - 焼)
MASANOBU SO* (政信 - 宗)
DAI NIHON (大日本)
SATSUMA YAKI (薩摩 - 焼)
MASANOBU ? (政信 - ?)
*NOTE: 宗 = SO
means MASTER-TEACHER,
MASANOBU, MASTER-TEACHER,
IDEOGRAPH "SO" USED BY
HODOTA TAKICHI IN REFERENCE TO HIS MASTER-TEACHER, MASANOBU.
?
POSSIBLY SO
THE 宗 SO CHARACTER USED BY
KAWAMOTO FAMILY, HODOTA TAKICHI, AND MASANOBU.
 
 
MEIZAN YABU (明山藪)

MEIZAN YABU
(明山藪)

MEIZAN YABU
(明山藪)

YABU MEIZAN
(藪明山)

YABU MEIZAN
(藪明山)

YABU MEIZAN
(藪明山)
 
OUZAN, HATTORITANI (王山服部谷)
 
HATTORITANI OUZAN ZO (服部谷 - 王山 - 造)
 
RYOZAN (var. SUKEZAN) (亮山)

RYOZAN (var. SUKEZAN) (亮山)
 
RYUZAN (龍山)

SATSUMA (薩摩)
RYUZAN (龍山)
 
SATSUMA (薩摩) or (薩广) and SATSUMA-YAKI (薩摩焼)

SATSUMA YAKI
 (薩摩焼)



SATSUMA
 (薩摩)
 

SATSUMA YAKI
 (薩摩焼)


SATSUMA YAKI
(薩摩焼)


DAI NIHON
(大日本)SATSUMA YAKI
(薩摩焼)
 
SEIZAN (晴山)

SEIZAN (晴山)
 
SEKIZAN (var. ISHIZAN) (石山)

SEKIZAN (石山)
 
SHIMAZU CREST
                   
 
SHIMESUZAN* (示山)

SATSUMA (薩广)
SHIMESUZAN* (示山)
*var. JIZAN
 
SHIZAN, HAI (var. HATA) (之山旆)

SHIZAN, HAI (旆 - 之山)
 
SHIZAN (志山)

SHIZAN (志山)
 
SHIZAN (司山)

SHIZAN (司山)

SHIZAN (司山)
 
SHIZAN, YABU (司山藪)

SHIZAN YABU ZO (司山 - 藪 - 造)
 
SHOZAN, NANHO (小山南畒)

SHOZAN (小山)
NANHO (南畒)

SHOZAN (小山)

SHOZAN (小山)
NANHO (南畒)
 
SHOZAN (var. SEIZAN) (正山)
 
SUIGETSU (翠月)
大日本国
薩摩焼
翠月
DAI NIHON
SATSUMA YAKI
SUIGETSU GA
     
大日本帝国
薩摩焼
翠月?摘
DAI NIHON MIKADO KUNI
SATSUMA YAKI
SUIGETSU ? Sumi, Zumi
           
TAIZAN (帯山)

TAIZAN SEI
(帯山 - 製)

TAIZAN SEI
(帯山 - 製)

TAIZAN
(帯山)
 
TAIZAN (陽山)

NIHON
(日本)
TAIZAN (陽山)

TAIZAN (陽山)
 
TAKASHIZAN (屶山)

TAKASHIZAN (屶山)
 
URAZUKI (浦月)

URAZUKI (浦月)
 
YOKIZAN (用木山)

YOKIZAN (用木山)
 
YUZAN (友山)

YUZAN (友山)
 
 
           
 
TO BE TRANSLATED
 
       
         
         
   

 

counter free hit unique web


You can email Waiapo at

Webmaster@waiapo.com


  Disclaimer Notice: This website is soley intended for educational purposes ONLY, and not to be utilized as a means for commercial valuation. This website is under constant revision as new information becomes available that may affect information stated on website, and/or opinions made by the webmaster.

"WARNING: The images & text on this website is

©Copyright.All rights reserved.2003-2011.Waiapo.Hawaii.

Any use of text and/or images is prohibited under U.S. Copyright laws, domestic and foreign, and eBay rules and regulations regarding using text or images from another ebay member and it is considered an infringement upon my copyright."

 I do not claim copyright for those images that already bear and hold copyright by their original owner.